
HELLENIC QUEST
Date 9/1/2012 18:07:19 | Topic: RESUMES-(cliquez)
| Hellenic Quest, Τι γλώσσα μου έδωσαν; Eλληνική; Hellenic Quest
Hellenic Quest est un programme appelé apprentissage informatique du grec que la chaîne CNN a commencé à faire circuler à travers le monde. Ce programme est destiné initialement aux anglophones et aux hispanophones. La méthode d'enseignement consiste à afficher les informations sur l'écran de votre PC avec transmission simultanée de sons et d'images en mouvement. Le programme est conçu par Apple. Son Président John Skali disait : « Nous avons décidé de promouvoir le programme d’apprentissage du grec, parce que notre société a besoin d'un outil qui lui permette de mettre en avant sa créativité, d'introduire de nouvelles idées ». Ce programme offrira d’avantage de connaissances que toutes celles que les hommes ont pu découvrir jusqu’à maintenant. En d'autres termes, c’est une manifestation de la tendance au retour de la culture mondiale vers l'esprit et la langue des Grecs. D'autres manifestations pertinentes : les hommes d'affaires britanniques exhortent les cadres supérieurs à étudier le grec ancien, car il est d’une importance primordiale dans les domaines d'organisation et de gestion des sociétés. D’après les conclusions de spécialistes britanniques, on peut en venir à la conclusion que la langue grecque renforce la logique et stimule les qualifications des dirigeants. C’est pour cette raison qu’elle a une grande valeur, non seulement dans le renseignement et dans la haute technologie, mais aussi dans l'organisation et l'administration. Ces propriétés de la langue grecque ont conduit l'Université de Irmain en Californie à prendre en charge la thésaurisation de cette richesse. La linguiste helléniste Mac Donali, ainsi que les professeurs d’informatique Brunner et Pakari ont été nommés chefs de programme. Dans le programme Imyko sont stockés 6 millions de modèles du langage verbal grec quand on a un total de 490 000 mots anglais et 300 000 mots techniques. En tant que langue, la langue anglaise représente à peine 1 / 100 de la langue grecque. Dans le programme Imyko, ont été répertoriés 8 000 ouvrages, 4 000 du grec ancien et les travaux se poursuivent. S'exprimant à ce sujet, le professeur Brunner répond à tous ceux qui se demandent pourquoi dépenser tant de millions de dollars pour thésauriser les mots du Grec : mais, il s’agit de la langue de nos ancêtres, et notre contact avec eux nous permettra d'améliorer notre culture. Les responsables du programme estiment que les modèles du langage verbal grec atteindront les 90 millions contre 9 millions pour le latin. L’intérêt pour la langue grecque provient de l'observation des scientifiques du renseignement et de l’informatique que les PC qui sont d’une technologie avancée acceptent comme seule langue intelligente la langue grecque. Toutes les autres langues sont considérées comme sémiologiques. Une langue qui a du sens est une langue dans laquelle le « simainon », c'est-à-dire le mot, et le « simenomeno », c'est-à-dire ce que le mot exprime, (objet, idée, situation) ont parmi eux des liens primaires. Alors que dans une langue sémiologique, on fixe arbitrairement que la chose « am » « simenomeno », s’explique comme « am » « simainon » En d'autres termes, la langue grecque est la seule langue dont les mots ont des liens primaires tandis que dans toutes les autres langues, les mots sont conventionnels, ils signifient quelque chose du fait d’une convention entre ceux qui les utilisent. Tous les mots en grec ont un sens, par exemple le mot enthousiasme signifie : « en - Dieu » géométrie = terre- mesure. Nous avons une relation de causalité entre le mot et la chose, chose qui n’existe pas dans d'autres langues. La langue grecque a une structure mathématique qui permet une représentation harmonique et géométrique des mots. Sont particulièrement utiles les préfixes grecs comme: télé, géo, nano, micro, méga, électro, phono, disco, grapho, gramma, syn, …Exemple : le très connu de tous : CD, soit « compact disk » = sympactomenos diskos. Les ordinateurs voient la langue grecque sans valeur limitée, c'est-à-dire qu'elle n’a aucune limite. Elle est donc nécessaire aux nouvelles sciences telles que l'informatique, l'électronique, la science politique et d'autres. Ces sciences trouvent les expressions intelligibles dont elles ont besoin uniquement dans la langue grecque, sans laquelle la pensée scientifique est incapable de progresser. Pour ces raisons, les députés européens espagnols ont demandé la consécration de la langue grecque comme langue officielle de l'Union européenne, parce que le fait de parler d’une Europe unie sans la langue grecque, c’est comme parler à un aveugle de couleurs.
Τι γλώσσα μου έδωσαν; Eλληνική;
Hellenic Quest λέγεται ένα πρόγραμμα ηλεκτρονικής εκμάθησης της Ελληνικής που το CNN άρχισε να διανέμει παγκοσμίως και προορίζεται σε πρώτο στάδιο για τους αγγλόφωνους και ισπανόφωνους. Η μέθοδος διδασκαλίας συνίσταται στην προβολή πληροφοριών στην οθόνη του Η/Υ με ταυτόχρονη μετάδοση ήχου και κινούμενης εικόνας..
Το πρόγραμμα παράγεται από τη μεγάλη εταιρία Η/Υ Apple, o Πρόεδρος της οποίας Τζον Σκάλι είπε σχετικά: Αποφασίσαμε να προωθήσουμε το πρόγραμμα εκμάθησης της Ελληνικής, επειδή η κοινωνία μας χρειάζεται ένα εργαλείο που θα της επιτρέψει ν' αναπτύξει τη δημιουργικότητά της, να εισαγάγει καινούριες ιδέες και θα της προσφέρει γνώσεις περισσότερες απ' όσες ο άνθρωπος μπορούσε ως τώρα να ανακαλύψει. Με άλλα λόγια, πρόκειται για μιαν εκδήλωση της τάσης για επιστροφή του παγκόσμιου πολιτισμού στο πνεύμα και τη γλώσσα των Ελλήνων. Άλλη συναφής εκδήλωση: Οι Άγγλοι επιχειρηματίες προτρέπουν τα ανώτερα στελέχη να μάθουν Αρχαία Ελληνικά επειδή αυτά περιέχουν μια ξεχωριστή σημασία για τους τομείς οργανώσεως και διαχειρίσεως επιχειρήσεων. Σε αυτό το συμπέρασμα ήδη οδηγήθηκαν μετά από διαπιστώσεις Βρετανών ειδικών ότι η Ελληνική γλώσσα ενισχύει τη λογική και τονώνει τις ηγετικές ικανότητες. Γι' αυτό έχει μεγάλη αξία, όχι μόνο στην πληροφορική και στην υψηλή τεχνολογία, αλλά και στον τομέα οργανώσεως και διοικήσεως .. Αυτές οι ιδιότητες της Ελληνικής ώθησαν το Πανεπιστήμιο Ιρμάιν της Καλιφόρνια να αναλάβει την αποθησαύριση του πλούτου της. Επικεφαλής του προγράμματος τοποθετήθηκαν η γλωσσολόγος -Ελληνίστρια- Μακ Ντόναλι και οι καθηγητές της ηλεκτρονικής Μπρούνερ και Πάκαρι. Στον Η/Υ Ίμυκο αποθησαυρίστηκαν 6 εκατομμύρια λεκτικοί τύποι της γλώσσας μας όταν η Αγγλική έχει συνολικά 490.000 λέξεις και 300.000 τεχνικούς όρους, δηλαδή σαν γλώσσα είναι μόλις το 1/100 της δικής μας. Στον Ίμυκο ταξινομήθηκαν 8.000 συγγράμματα 4.000 αρχαίων Ελλήνων και το έργο συνεχίζεται. Μιλώντας γι' αυτό ο καθηγητής Μπρούνερ είπε: Σε όποιον απορεί γιατί τόσα εκατομμύρια δολάρια για την αποθησαύριση των λέξεων της Ελληνικής απαντούμε: Μα πρόκειται για τη γλώσσα των προγόνων μας. Και η επαφή μας μ' αυτούς θα βελτιώσει τον πολιτισμό μας . Οι υπεύθυνοι του προγράμματος υπολογίζουν ότι οι ελληνικοί λεκτικοί τύποι θα φθάσουν στα 90 εκατομμύρια, έναντι 9 εκατομμυρίων της λατινικής. Το ενδιαφέρον για την Ελληνική προέκυψε από τη διαπίστωση των επιστημόνων πληροφορικής και υπολογιστών ότι οι Η/Υ προχωρημένης τεχνολογίας δέχονται ως νοηματική γλώσσα μόνον την Ελληνική. Όλες τις άλλες γλώσσες τις χαρακτήρισαν σημειολογικές . Νοηματική γλώσσα θεωρείται η γλώσσα στην οποία το σημαίνον, δηλαδή η λέξη, και το σημαινόμενο, δηλαδή αυτό, που η λέξη εκφράζει (πράγμα, ιδέα, κατάσταση), έχουν μεταξύ τους πρωτογενή σχέση. Ενώ σημειολογική είναι η γλώσσα στην οποία αυθαιρέτως ορίζεται ότι το αμ πράγμα (σημαινόμενο) εννοείται με το αμ (σημαίνον). Με άλλα λόγια, η Ελληνική γλώσσα είναι η μόνη γλώσσα της οποίας οι λέξεις έχουν πρωτογένεια, ενώ σε όλες τις άλλες, οι λέξεις είναι συμβατικές, σημαίνουν, δηλαδή, κάτι, απλώς επειδή έτσι 'συμφωνήθηκε' μεταξύ εκείνων που την χρησιμοποιούν.
ΟΛΕΣ οι λέξεις στην Ελληνική ΣΗΜΑΙΝΟΥΝ, π.χ. η λέξη ενθουσιασμός = εν-Θεώ, γεωμετρία = γη +μετρώ, προφητεία = προ + φάω, άνθρωπος = ο άναρθρων (ο αρθρώνων λόγο).
Έχουμε δηλαδή αιτιώδη σχέση μεταξύ λέξεως-πράγματος, πράγμα ανύπαρκτο στις άλλες γλώσσες. Τα πιο τέλεια προγράμματα Ίμυκος , Γνώσεις και Νεύτων αναπαριστούν τους λεκτικούς τύπους της Ελληνικής σε ολοκληρώματα και σε τέλεια σχήματα παραστατικής, πράγμα που αδυνατούν να κάνουν για τις άλλες γλώσσες.
Και τούτο επειδή η Ελληνική έχει μαθηματική δομή που επιτρέπει την αρμονική γεωμετρική τους απεικόνιση. Ιδιαιτέρως χρήσιμα είναι τα ελληνικά προσφύματα ΟΠΩΣ : τηλέ , λάνδη =...LAND, ΓΕΩ...,νάνο, μίκρο, μέγα, σκοπό....ισμός, ΗΛΕΚΤΡΟ...., κυκλο...., ΦΩΝΟ...., ΜΑΚΡΟ...., ΜΙΚΡΟ......, ΔΙΣΚΟ...., ΓΡΑΦΟ..., ΓΡΑΜΜΑ..., ΣΥΝ..., ΣΥΜ..., κ.λπ.. ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ : ΤΟ ΓΝΩΣΤΟ ΣΕ ΟΛΟΥΣ C D = COMPACT DISK = ΣΥΜΠΑΚΤΩΜΕΝΟΣ ΔΙΣΚΟΣ Οι ηλεκτρονικοί υπολογιστές θεωρούν την Ελληνική γλώσσα «μη οριακή», δηλαδή ότι μόνο σ' αυτή δεν υπάρχουν όρια και γι' αυτό είναι αναγκαία στις νέες επιστήμες όπως η Πληροφορική, η Ηλεκτρονική, η Κυβερνητική και άλλες. Αυτές οι επιστήμες μόνο στην Ελληνική γλώσσα βρίσκουν τις νοητικές εκφράσεις που χρειάζονται, χωρίς τις οποίες η επιστημονική σκέψη αδυνατεί να προχωρήσει. Γι' αυτούς τους λόγους οι ΙσπανοίΕυρωβουλευτές ζήτησαν να καθιερωθεί η Ελληνική ως η επίσημη της Ευρωπαϊκής Ένωσης διότι το να μιλά κανείς για Ενωμένη Ευρώπη χωρίς την Ελληνική είναι σα να μιλά σε έναν τυφλό για χρώματα.
|
|