
CONSULAT DE GRECE A NANTES - ΠΡΟΞΕΝΕΙΟ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΣΤΗ ΝΑΝΤΗ
Date 12/2/2026 11:45:26 | Topic: RESUMES-(cliquez)
| Nouvelles de Nantes et de Bretagne concernant la Journée de la langue Grecque Τα νέα από τη Νάντη και την Βρετάνη σχετικά με την Ημέρα Ελληνικής Γλώσσσας.
ΠΡΟΞΕΝΕΙΟ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΣΤΗ ΝΑΝΤΗ CONSULAT DE GRECE A NANTES
Consul honoraire Mr Antoine GREKAS Επίτιμος Πρόξενος: κ, Αντώνιος ΓΚΡΕΚΑΣ 49 rue Léon-Jost 44300 NANTES +33(0)781624230 consulatgrece.nantes@free.fr http://consulatgrece.nantes.free.fr
Rédaction et coordination : Antonis Grekas, Consul Honoraire de Grèce à Nantes Célébration de La Journée Mondiale de la Langue Grecque, le 9 février 2026 Petite introduction sur le périmètre de responsabilité du Consulat
La célébration de la Journée Mondiale de la Langue Grecque le 9 février - journée proclamée par l’UNESCO en novembre 2025, a été l’occasion de faire un point dans le périmètre de responsabilité du Consulat, laquelle comprend 11 départements au Centre-Ouest de la France, centrés sur la Bretagne et les Pays de la Loire. Environ 3000 grecs de première et deuxième génération y sont installés. Les plus anciens avaient émigré suite à la catastrophe de l’Asie Mineure en1922, puis pour chercher du travail et aussi pour fuir la guerre civile. Aujourd’hui l’émigration est majoritairement scientifique, vague qui s’est amplifiée avec les difficultés économiques que la Grèce a connues les derniers temps. Nous rencontrons ainsi des ressortissants grecs même dans des régions éloignées des grandes villes, des ingénieurs, médecins, chercheurs, informaticiens, des étudiants doctorants, des chefs d’entreprises… Les grandes constructions navales aux Chantiers de l’Atlantique à Saint-Nazaire et à France Naval à Lorient (construction des frégates type Belharra, dont la première KIMON a été récemment livrée à la Marine grecque) attirent du personnel qualifié que nous estimons à 550-600 personnes. Pour les Grecs installés, le maintien de la « Grécité » est intimement lié à la conservation et à la promotion des traditions et bien-sûr de la langue grecque, éléments essentiels pour garder le contact avec notre patrie et nos familles mais aussi à la compréhension du mode de vie des grecs qui est en lente évolution. Dans la juridiction du Consulat s’activent 5 associations franco-grecques : à Nantes « l’Association Hellénique de Loire-Atlantique, AHELA », à Rennes les assocations « KALIMERA » et « Association Hellénique de Bretagne, AHB », à Saint- Malo « le Cercle Hellénique de la Côte d’Emeraude », enfin à Quimper le « Comité de Jumelage Quimper - Lavrio ».A l’occasion de la célébration de la Journée du 9 février, nous avons demandé aux associations de nous donner un résumé de leurs actions que nous présentons ci-après.
L’Association Hellénique de Loire-Atlantique, AHELA
L’AHELA, créée en 1984 est la plus ancienne de la région. Elle comprend en moyenne 160 membres. Ses activités sont nombreuses et se font majoritairement sur un calendrier programmé. L’AHELA gère une des rares écoles grecques officielles en France, à laquelle est détaché un enseignant grec.« J’enseigne à l’école de Nantes depuis septembre 2025. Ici la communauté hellénique m’a acceptée et épaulée avec beaucoup d’amour. J’ai senti dès le début avoir retrouvé une nouvelle famille dont les membres coopèrent efficacement et conservent avec passion leur attachement à la langue et à la culture grecque. Les cours ont lieu dans des classes parfaitement adaptées et les élèves s’appliquent avec ardeur à l’apprentissage et au perfectionnement du grec. Je me sens très chanceuse d’enseigner le grec à cette belle ville de Nantes et je coopère avec des personnes formidables dont l’intérêt pour la conservation et la promotion de la langue grecque est inépuisable. Nous avons le sentiment d’accomplir une mission très importante et c’est pour cela que nous donnons de notre mieux ». Varvara Theochari, enseignante. Les cours s’adressent aux jeunes grecs mais aussi aux adultes époux de Grecs ou de deuxième génération (et au-delà!). Pour l’année scolaire 2025-26 nous avons 98 inscrits dont 46 enfants. Les cours ont lieu soit au bureau de l’Association, soit dans des salles mises à disposition par la Mairie de Nantes. Dans notre bureau une bibliothèque propose des livres aux membres et aux amis de l’association.
Une fois par mois les amis se retrouvent pour apprendre des danses traditionnelles et pour chanter à la chorale. Il existe deux formations musicales qui enchantent nos manifestations et qui jouent aussi dans des cafés, ce qui donne un air de taverne grecque. Une fois par mois aussi sont projetés des films grecs sous-titrés par les soins de notre ami Gabriel. Et lors des « Semaines Grecques » il y a des projections de films commerciaux et des courts métrages en liaison avec le festival du court métrage de Drama (ville du nord-est de la Grèce). Tout devient l’occasion de faire la fête, danser, chanter, faire des jeux grecs (tavli, xeri…) goûter des plats grecs préparés par les fins gourmets, en particulier lors de la célébration de la Pâque orthodoxe et aussi aux soirées « kafeneio » qui ont lieu tous les deux mois. Ainsi nous perpétuons nos traditions et notre langue. En parallèle l’AHELA sensibilisée aux besoins qui se présentent en Grèce lors d’évènements majeurs (tremblement de terre, inondations…) ou en appui de demandes ponctuelles (p.ex. Création de bibliothèques à des villages éloignés de la campagne) apporte sa contribution financière. Enfin, pour la célébration de la Journée de la Langue Grecque du 9 février il sera donné une interview à Euradionantes (à 11h sur 101,3 FM) et une autre pour le journal local « Actu-Nantes ». Ce sera l’occasion de rappeler notre apport civilisationnel au Monde occidental.
"Le Comité de jumelage Quimper-Lavrio » Françoise Kerfriden, Présidente
Organise des cours de grec moderne depuis 2010. Actuellement deux professeurs enseignent à 20 élèves sur 3 niveaux, à raison d'1h30 par semaine pendant l'année scolaire. Nos élèves sont retraités, à 80% des femmes : touristes voyageant souvent en Grèce, quelques uns résidant une partie de l'année en Grèce, anciens professeurs de lettres classiques, tous amoureux de ce pays. Autres activités proposées régulièrement : stages et ateliers de danses grecques, concerts, participation au marathon d'Athènes (depuis 2011). Depuis 2017,organisation d'une semaine grecque dont ce sera la 9ème édition en 2026 : conférence, atelier cuisine, atelier danse, stage de chansons grecques traditionnelles, dîner-concert, exposition de photos d'adhérents sur un thème défini. Participation aux Journées européennes du Patrimoine, au Printemps des Poètes et à un temps fort autour du cinéma européen avec les autres comités de jumelage quimpérois. Accueil d'un ou deux étudiants habitant Lavrio, pour un « job d'été » d'un mois dans un service municipal, payé(s) par la mairie de Quimper.
L'association grecque de Saint-Malo, Cercle Hellénique de la Côte d’Émeraude, Gavriela Sotira, Présidente
Proposera une intervention culturelle et pédagogique auprès des élèves de l'école élémentaire publique de Combourg (35) dans le cadre de la Journée Mondiale de la Langue Grecque le lundi 9 et le mardi 10 février 2026. Six classes, de CE1 au CM2, participeront à ce projet qui a lieu pour la première fois. L'objectif de cet échange avec les élèves est de les mettre en contact avec la langue grecque et de mettre en évidence son importance en tant que patrimoine universel. Dans un premier temps, nous ferons une brève présentation de la Grèce pour la situer dans le monde - un travail préparatoire aura à priori été fait par le professeur de chaque classe - et de son alphabet en proposant aux élèves de reproduire quelques lettres. Par la suite, nous apprendrons un petit dialogue, transcrit phonétiquement en alphabet latin au plus proche de la prononciation des mots en grec et les élèves pourront le jouer en binômes. Enfin, la plus grande partie du temps sera dédiée à l'apprentissage d'une chanson qui pourrait par la suite être utilisée par l'équipe enseignante dans le cadre d'un spectacle avec la chorale de l'école. La chanson choisie par les professeurs s'intitule "Les enfants dessinent sur le mur", chanson qui évoque la force et l'espoir que représentent les enfants pour le monde et l'impulsion que ces derniers nous donnent pour rendre ce monde meilleur! Un grand merci à toute l'équipe des enseignants et à la direction de l'établissement pour l'accueil de ce projet. Quelques mots sur le Cercle Hellénique de la Côte d'Emeraude: Notre association a été fondée en 2018 par un cercle d'amis, des Français habitant sur la Côte d'Emeraude (Saint-Malo et environs) amoureux de la Grèce, de sa culture et de sa langue, tous élèves de grec moderne à l'époque, à l'UTL de Saint-Malo. A l'arrivée des premières familles grecques dans le secteur, les rencontres entre Grecs natifs et Français hellénophiles se sont multipliées et l'envie d'organiser des événements culturels sur la Grèce a poussé ce petit groupe à fonder l'association qui n'a cessé de grandir depuis. L'association compte aujourd'hui 70 membres, dans sa grande majorité des Français pour la plupart à la retraite, et quelques Grecs. C'est la troisième association grecque en Ille-et-Vilaine, avec l'AHB et Kalimera, toutes deux à Rennes. Notre association propose deux activités régulières dans l'année: des cours de danse et des cours de langue. Actuellement, il y a trois groupes d'élèves en grec moderne et un groupe pour la danse; tous les élèves sont des adultes. Occasionnellement, nous proposons des ateliers de cuisine, de chants, des stages de danse, des conférences, des présentations de livres et une soirée festive annuelle pour vivre la convivialité grecque à son zénith. Depuis 2019, un groupe d'adhérents prépare et présente un spectacle de poésie et de musique grecque lors du Printemps des Poètes courant mars. Notre association a, par ailleurs, la joie d'avoir co-organisé des événements avec d'autres associations à Rennes et à Nantes et de partager des moments avec leurs adhérents lors des différents événements.
Τα νέα από τη Νάντη και την Βρετάνη σχετικά με την Ημέρα ελληνικής Γλώσσσας.
Γράφει και συντονίζει ο Αντώνης Γκρέκας, Επίτιμος Πρόξενος Με την ευκαιρία του εορτασμού της Παγκόσμιας Ημέρας της Ελληνικής Γλώσσας Εισαγωγή στην περιοχή αρμοδιότητας του Επίτιμου Προξενείου.
Ο εορτασμός της Παγκόσμιας Ημέρας της Ελληνικής Γλώσσας στις 9 Φεβρουαρίου - ήταν το έναυσμα γιά μια περιπλάνηση ανά την περιοχή αρμοδιότητας του Επίτιμου Προξενείου της Νάντης, που περιλαμβάνει 11 διαμερίσματα στην κεντρο-δυτική πλευρά της Γαλλίας με επίκεντρο την Βρετάνη και περίπου 3000 εγκαταστημένους Ελληνες πρώτης και δεύτερης γενιάς. Οι παλαιότεροι ήταν μετανάστες της καταστροφής του 1922, εργατικοί μετανάστες και διαφυγόντες τον εμφύλιο πόλεμο. Σήμερα όμως η μετανάστευση είναι ιδιαίτερα επιστημονική, κύμα που ενισχύθηκε μετά τις οικονομικές δυσκολίες που πέρασε η Ελλάδα τα τελευταία χρόνια. Βρίσκουμε λοιπόν Ελληνες ακόμα και σε απομακρυσμένες περιοχές της Βρετάνης, γιατρούς, μηχανικούς, ερευνητές, πληροφορικάριους, φοιτητές σε επίπεδο ντοκτορά, ελεύθερους επαγγελματίες…Συγχρόνως οι μεγάλες κατασκευές στα ναυπηγεία του Σαιν-Ναζαίρ (υπερωκεάνια) και του Λοριάν (φρεγάτες τύπου FDΙ-ΗΝ BELHARRA , όπως η Κίμων που έφτασε πρόσφατα στην Ελλάδα) τραβούν εξειδικευμένο ελληνικό προσωπικό που υπολογίζουμε γύρω στα 550-600 άτομα. Για τους εγκαταστημένους Ελληνες η διατήρηση της « ελληνικότητας » είναι συνυφασμένη με την διατήρηση της παράδοσης και βέβαια της γλώσσας μας, απαραίτητα στοιχεία για την επαφή με την γεννήτορά μας και τις οικογένειες μας αλλά και για την κατανόηση του τρόπου και της φιλοσοφίας ζωής των Ελλήνων. Στην περίμετρο του Προξενείου ενεργοποιούνται 5 ελληνογαλλικοί Σύλλογοι : στην Νάντη ο« Ελληνικός Σύλλογος του Ατλαντικού Λίγηρα ΑΗΕΛΑ », στην Ρεν ο « ΚΑΛΗΜΕΡΑ » και ο « Ελληνικός Σύλλογος της Βρετάνης ΑΗΒ », στο Σαίν Μαλό ο « Ελληνικός κύκλος της Σμαραγδένιας Ακτής» και στο Κεμπέρ η « Επιτροπή Αδελφοποίησης Κεμπέρ-Λαύριο ». Με την ευκαιρία λοιπόν της 9ης Φεβρουαρίου ζητήσαμε και πήραμε περιλήψεις από τις δραστηριότητες των συλλόγων που παραθέτουμε πιό κάτω.
Ο Ελληνικός Σύλλογος του Ατλαντικού Λίγηρα ΑΗΕLΑ (Association Hellenique de Loire-Atlantique)
Είναι ο αρχαιότερος σύλλογος της περιοχής και ιδρύθηκε το 1984. Αριθμεί κατά μέσον όρο 160 μέλη. Οι δραστηριότητες είναι πολλαπλές και πολλές γίνονται επί προγραμματισμένης βάσης. Ο ΑΗΕΛΑ αγκαλιάζει ένα από τα ελάχιστα ΤΕΓ (Τμήμα Ελληνικής Γλώσσας) της Γαλλίας που λειτουργεί με διδάσκαλο αποσπασμένο από το Ελληνικό Κράτος: « Διδάσκω την ελληνική γλώσσα στο Τ.Ε.Γ. Νάντης από το Σεπτέμβριο του 2025. Η ελληνική κοινότητα εδώ με αγκάλιασε και με υποστήριξε με πολλή αγάπη. Ενιωσα από την αρχή ότι βρήκα μία νέα οικογένεια τα μέλη της οποίας συνεργάζονται άψογα και διατηρούν με ασίγαστο πάθος την αγάπη τους για την ελληνική γλώσσα και παιδεία. Τα μαθήματα γίνονται σε άψογους χώρους και οι μαθητές επιδεικνύουν πραγματικό ζήλο στην εκμάθηση και τελειοποίηση των ελληνικών. Νιώθω πολύ τυχερή που διδάσκω ελληνικά σε αυτή την όμορφη πόλη και συνεργάζομαι με αυτούς τους υπέροχους ανθρώπους που τους διακρίνει το αμείωτο ενδιαφέρον και οι άοκνες προσπάθειες για τη διατήρηση και περαιτέρω διάδοση της ελληνικής γλώσσας. Εχουμε την αίσθηση ότι έχουμε αναλάβει μια σπουδαία αποστολή στην οποία δίνουμε όλοι τον καλύτερο εαυτό μας. Βαρβάρα Θεοχάρη, δασκάλα»
Τα μαθήματα απευθύνονται στους μικρούς Ελληνες αλλά και στους ενήλικες συζύγους Ελλήνων και σε Ελλήνες δεύτερης γενιάς. Για τη σχολική χρονιά 25-26 έχουμε 98 εγγεγραμμένους εκ των οποίων 46 παιδιά. Τα μαθήματα γίνονται στο γραφείο του Συλλόγου και σε αίθουσες που παραχωρεί ο Δήμος της Νάντης. Στο γραφείο μας υπάρχει δανειστική βιβλιοθήκη. Μία φορά το μήνα οι φίλοι βρίσκονται γιά να μάθουν χορούς και γιά να τραγουδήσουν στην χορωδία. Υπάρχουν δύο μουσικά συγκροτήματα που συχνά δίνουν λάμψη στις εκδηλώσεις μας και που παίζουν σε καφενεία, πράγμα που θυμίζει τα ταβερνάκια της Αθήνας. Μιά φορά το μήνα επίσης προβάλλονται ελληνικά φίλμ που διαλέγει και όπου βάζει υπότιτλους στα γαλλικά ο φίλος μας Γαβρήλος. Γίνονται επίσης προβολές επιλεγμένων εμπορικών ελληνικών ταινιών, όπως και ταινιών μικρού μήκους (φεστιβάλ της Δράμας). Βέβαια όλα γίνονται αφορμή γιά να γιορτάσουμε, να χορέψουμε, να τραγουδήσουμε, να δοκιμάσουμε ελληνικά εδέσματα το Πάσχα και στα « καφενεία » που διοργανώνονται κάθε δίμηνο. Ετσι διατηρούμε την παράδοση και την γλώσσα μας. Πέρα από όλα αυτά ο ΑΗΕΛΑ ευαισθητοποιημένος στις ανάγκες που υπάρχουν στην Ελλάδα συνεισφέρει οικονομικά όταν εκφράζεται η ανάγκη (σεισμοί, πλημμύρες, δημιουργία βιβλιοθηκών…) Τέλος προγραμματίζεται γιά τον εορτασμό της Ελληνικής Γλώσσας της 9ης Φεβρουαρίου μία συνέντευξη στο τοπικό ραδιόφωνο « Euradionantes » στις 11:00 στη συχνότητα 101,3 FM, όπως και μία συνέντευξη στον τοπικό τύπο, ευκαιρία να υπενθυμίσουμε την πολιτισμική μας συνεισφορά στον Δυτικό Κόσμο.
(Comite de jumelage Quimper-Lavrio) Φρανσουάζ Κερφριντέν, πρόεδρος
διοργανώνει μαθήματα Νέων Ελληνικών από το 2010. Αυτή τη στιγμή, 20 μαθητές παίρνουν μαθήματα με δύο καθηγητές, χωρισμένοι σε τρία επίπεδα, για 1,5 ώρα την εβδομάδα. Οι μαθητές μας είναι συνταξιούχοι εκ των οποίων το 80% γυναίκες : τουρίστριες που ταξιδεύουν συχνά στην Ελλάδα, μερικές που διαμένουν εκεί κατά τη διάρκεια του έτους και πρώην καθηγήτριες κλασικής λογοτεχνίας, όλες παθιασμένες με τη χώρα. Άλλες δραστηριότητες που προσφέρονται τακτικά περιλαμβάνουν εργαστήρια και μαθήματα ελληνικού χορού, συναυλίες και συμμετοχή στον Μαραθώνιο της Αθήνας (από το 2011). Από το 2017, διοργανώνουμε κάθε χρόνο μια Ελληνική Εβδομάδα που περιλαμβάνει : διαλέξεις, ένα εργαστήριο μαγειρικής, ένα εργαστήριο χορού, ένα εργαστήριο παραδοσιακού ελληνικού τραγουδιού, μια γιορταστική βραδυά με μουσική και έκθεση φωτογραφίας με έργα μελών πάνω σε ένα συγκεκριμένο θέμα. Συμμετέχουμε επίσης στις Ημέρες Ευρωπαϊκής Κληρονομιάς, στο φεστιβάλ « Άνοιξη των Ποιητών » και σε μια μεγάλη εκδήλωση με επίκεντρο τον ευρωπαϊκό κινηματογράφο με τις άλλες επιτροπές αδελφοποίησης του Κεμπέρ. Φιλοξενούμε επίσης έναν ή δύο μαθητές από το Λαύριο, για μια «καλοκαιρινή εργασία» ενός μήνα σε μια δημοτική υπηρεσία, πληρωμένη από το δημαρχείο του Κεμπέρ.
Ελληνικός κύκλος της Σμαραγδένιας Ακτής του Σαίν-Μαλό (Cercle Hellenique de la Cote d’Emeraude, Saint-Malo) Γαβριέλα Σώτηρα, πρόεδρος
Από το 2019, ο ελληνικός σύλλογος «Ο ελληνικός κύκλος της Σμαραγδένιας Ακτής», στην πόλη Σαιν Μαλό της γαλλικής Βρετάνης, συμμετέχει με μια πρωτότυπη παράσταση στο ετήσιο δρώμενο που έχει θεσμοθετηθεί στη Γαλλία τον Μάρτιο, «η Άνοιξη των Ποιητών». Διαβάζουμε ποίηση και πρόζα Ελλήνων ποιητών και συγγραφέων, μεταφρασμένα και στα ελληνικά, και τραγουδάμε ελληνικά τραγούδια. Αρκετά είναι τα άτομα που ενδιαφέρονται για την εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας στον νομό μας. Εδώ και αρκετά χρόνια το Πανεπιστήμιο Ελεύθερου Χρόνου του Σαν Μαλό προτείνει μαθήματα ελληνικής γλώσσας καθώς και αρχαίων ελληνικών. Ο σύλλογός μας προτείνει επίσης μαθήματα νέωνελληνικών για αρχάριους και μαζί με το ΠΕΧ προσπαθεί ν'ανταποκριθεί στις ανάγκες των ενδιαφερόμενων. Φέτος υπάρχουν τρία επίπεδα και περίπου 20 μαθητές, όλοι ενήλικες. Ο σύλλογός μας, με δύο μέλη του, έχει προγραμματίσει πολιτιστική-εκπαιδευτική παρέμβαση με ευκαιρία τον εορτασμό της Παγκόσμιας Ημέρας Ελληνικής Γλώσσας στο δημόσιο δημοτικό σχολείο του δήμου Κομπούρ (Ecole elementaire publique de Combourg), στις 9 και 10 Φεβρουαρίου 2026. Στην παρέμβαση αυτή θα συμμετάσχουν 7 τάξεις του δημοτικού σχολείου. Το πρόγραμμα της παρέμβασής μας θα περιλαμβάνει μια μικρή εισαγωγή στην Ελλάδα, brainstorming γύρω από τις λέξεις ελληνικής ρίζας που γνωρίζουν τα παιδιά, την εκμάθηση ενός μικροδιαλόγου και την εκμάθηση ενός τραγουδιού (ή μέρους του τραγουδιού - Τα παιδιά ζωγραφίζουν στον τοίχο). Οι καθηγητές θα έχουν ήδη κάνει μια προεργασία με τους μαθητές. Είμαι κατενθουσιασμένη με την ανταπόκριση που είχε η πρότασή μας στο σχολείο και στην ομάδα των καθηγητών. Μια φανταστική ευκαιρία για να μιλήσουμε για την Ελλάδα με τα καλύτερα όπλα : Τη γλώσσα και τη μουσική! Σαν επίλογο... Με πολύ κέφι λοιπόν, με ιδέες, πράξεις και εκδηλώσεις οι Ελληνες και οι Φιλέλληνες δραστηριοποιούνται για την διατήρηση και την προβολή του Ελληνικού πολιτισμού, για την διατήρηση και εκμάθηση των Ελληνικών και τιμούν άμεσα ή έμμεσα την Παγκόσμια Ημέρα της Ελληνικής Γλώσσας. Μπορείτε να ακούσετε τα μηνύματα που ετοίμασαν οι μικροί μαθητές της Νάντης πηγαίνοντας στην ιστοσελίδα του Προξενείου : http://consulatgrece.nantes.free.fr
|
|