Περιεχόμενα
Diaspora Grecque en France
Liens avec la Grèce et Chypre


ASSOCIATIONS- ΣΥΛΛΟΓΟΙ
RESUMES-(cliquez) : DERYNIA-SAINT ANDRE LEZ LILLE
le 21/1/2013 17:58:01

Πολιτιστική εκδήλωση Δήμου Δερύνειας στη Γαλλία-Saint-André lez Lille.
Manifestation culturelle de la Municipalité de Derynia en France–Saint-André lez Lille.


Les deux Maires lors de leur rencontre.

Οι δυο Δήμαρχοι, Olivier Henno και Αντρος Καραγιάννης κατά τη συνάντησή τους.


Στην πόλη Saint-André, η οποία βρίσκεται στην περιφέρεια της Λίλλης στη βόρεια Γαλλία, μετέβη η Δημοτική Χορωδία Δερύνειας από τις 12 μέχρι τις 16 Ιανουαρίου.
Η Χορωδία έλαβε μέρος σε καλλιτεχνική εκδήλωση μαζί με τη γαλλική Χορωδία Avec Ton Chœur.
Η κυπριακή αποστολή αποτελείτο από 47 άτομα μεταξύ των οποίων και ο Δήμαρχος Δερύνειας κ. Αντρος Καραγιάννης, ο οποίος είχε την ευκαιρία να συναντήσει τοπικούς παράγοντες εκ των οποίων ο Δήμαρχος της πόλης Saint-André, κ. Olivier Henno.
Η καλλιτεχνική εκδήλωση η οποία έγινε σε κατάμεστο εντυπωσιακό αμφιθέατρο της πόλης είχε μεγάλη επιτυχία. H Χορωδία Δερύνειας παρουσίασε πλούσιο πρόγραμμα από το κυπριακό και ελληνικό ρεπερτόριο, το οποίο κατενθουσίασε το κοινό. Η Χορωδία Avec Ton Chœur παρουσίασε κομμάτια από το γαλλικό και διεθνές ρεπερτόριο.
Σε χαιρετισμό του πριν την έναρξη της εκδήλωσης, ο Δήμαρχος Δερύνειας κ. Καραγιάννης αφού ευχαρίστησε τους διοργανωτές για τη φιλοξενία τους παρουσίασε σε συντομία τη Δερύνεια τονίζοντας μεταξύ άλλων ότι : «Ο Δήμος της Δερύνειας βρίσκεται στο νοτιοανατολικό άκρο της Κύπρου και σε απόσταση αναπνοής από την κατεχόμενη πόλη της Αμμοχώστου και το συρματόπλεγμα το οποίο χωρίζει την Κύπρο από το 1974 σε δύο μέρη. Η Δερύνεια, λόγω της κατοχής, έχει χάσει το 75% της γης της με αποτέλεσμα να αναγκαστούμε να περιοριστούμε στο 25% της γης που μας απέμεινε. Η τουρκική κατοχή έχει αφήσει βαθιά χαραγμένα τα σημάδια της στο μικρό μας Δήμο, αφού στη Δερύνεια αρχίζει η γραμμή αντιπαράθεσης, η οποία εκτείνεται μέχρι τα βορειοδυτικά του νησιού μας. Εμείς ζούμε καθημερινά με τον πόθο της επιστροφής στην κατεχόμενη πόλη μας, στην κατεχόμενη γη και θάλασσά μας.» Στη συνέχεια αναφέρθηκε στις δραστηριότητες του Δήμου σε διάφορους τομείς.
Από πλευράς του ο Δήμαρχος της πόλης Saint-André, κ. Olivier Henno, αφού καλωσόρισε την κυπριακή αποστολή, αναφέρθηκε στη σημασία που διαδραματίζουν οι πολιτιστικές συναλλαγές στη σημερινή κοινωνία, φέρνοντας πιο κοντά τον κόσμο και συμβάλλοντας στην αμοιβαία κατανόηση.
Αξίζει να σημειωθεί ότι η επίσκεψη της αποστολής της Δημοτικής Χορωδίας Δερύνειας ακολουθεί ανάλογη επίσκεψη στην Κύπρο της Χορωδίας Avec Ton Chœur της πόλης Saint-André, μετά από πρόσκληση της Δημοτικής Χορωδίας Δερύνειας. Η επίσκεψη αυτή πραγματοποιήθηκε τον περασμένο Μάιο και η γαλλική Χορωδία έδωσε δύο συναυλίες. Την πρώτη σε Εκκλησία και τη δεύτερη στη γιορτή της 1ης Μαΐου στην αίθουσα τελετών του Δήμου Δερύνειας, με τη συμμετοχή της Χορωδίας του Δήμου Δερύνειας και χορευτικού συγκροτήματος.
Η υποδοχή στην Κύπρο της Χορωδίας Avec Ton Chœur ήταν εξαιρετική, όπως αναφέρουν τα μέλη της χορωδίας. Το ίδιο εξαιρετική ήταν και η φιλοξενία της Χορωδίας Δερύνειας στη Γαλλία. Οι δυο αποστολές, πέραν των πολιτιστικών εκδηλώσεων, είχαν της ευκαιρία να γνωρίσουν την ιστορία και τον πολιτισμό η μια της άλλης.



Les deux chorales mélangées. Οι δυο Χορωδίες τραγουδούν μαζί.

Les deux Maires avec M. Petinos, Conseiller de Presse de l’Ambassade de Chypre à Paris et Madame Claudine Petinos.

Οι δυο Δήμαρχοι με τον κ. Πετεινό, Σύμβουλο Τύπου της Πρεσβείας της Κύπρου στο Παρίσι και τη σύζυγό του.


La Chorale Municipale de Derynia s’est rendue du 12 au 16 janvier au Nord de la France, dans la ville de Saint André en banlieue de Lille.

La Chorale a participé ensemble avec la Chorale française Avec Ton Chœur à une manifestation artistique.

Le Maire de Derynia M. Antros Karayiannis faisait partie de la délégation chypriote composée de 47 personnes et a eu l’occasion de rencontrer des représentants locaux ainsi que le Maire de la ville de Saint André M. Olivier Henno.

La manifestation artistique, qui a eu lieu dans le magnifique amphithéâtre de la ville a rassemblé beaucoup de monde et a rencontré un grand succès. La Chorale de Derynia a enchanté le public avec la présentation d’un riche programme tiré des répertoires chypriote et grec. La Chorale Avec Ton Chœur a présenté des morceaux choisis dans les répertoires français et international.

Le Maire de Derynia M. Antros Karayiannis a salué au début de la manifestation l’assistance, a remercié les organisateurs pour leur accueil et a présenté en quelques mots la ville de Derynia en soulignant, entre autres, que « la municipalité de Derynia se trouve au sud-est de Chypre tout près de la ville occupée de Famagouste et les barbelés qui divisent, depuis 1974, Chypre en deux. Derynia, à cause de l’occupation, a perdu les 75% de son territoire et s’est vue contrainte à se limiter dans les 25% du territoire qui lui restait. L’occupation turque a marqué profondément notre petite municipalité, puisque c’est à Derynia que commence la ligne de démarcation, qui s’étend jusqu’à la partie nord-ouest de notre île. Nous vivons tous les jours avec l’attente de retourner dans notre ville occupée, dans notre terre et mer occupées ». Par la suite il s’est référé aux différentes activités de la municipalité dans divers domaines.

De son côté le Maire de la ville de Saint André, M. Olivier Henno a souhaité la bienvenue à la délégation chypriote, s’est référé au rôle important des échanges culturelles dans la société de nos jours, qui contribuent au rapprochement des gens et à la compréhension mutuelle.

Il serait bien de signaler aussi que la visite de la délégation de la Chorale Municipale de Derynia vient après celle de la Chorale Avec Ton Chœur, qui a visité Chypre suite à une invitation de la Chorale Municipale de Derynia. Cette visite a eu lieu en mai dernier et la Chorale française s’est produite à deux reprises. La première dans une église et la seconde à la fête du 1er mai dans la salle des cérémonies de la municipalité de Derynia avec la participation de la Chorale Municipale et d’un groupe de danse.

Les membres de la Chorale Avec Ton Chœur ont été ravis de l’accueil qui leur a été réservé à Chypre et ont, à leur tour, accueilli avec la même attention leur amis chypriotes. Les deux délégations à part les manifestations culturelles qui les ont réunies, ont eu également l’occasion de connaître l’histoire et la civilisation respectives.


Charalambos Petinos
Historien/byzantinologue
Χαράλαμπος Πετεινός Ιστορικός/βυζαντινολόγος

Printer Friendly Page Envoyer  un ami




Επικοινωνία - Contact : info@diaspora-grecque.com  | Cration : webmaster@diaspora-grecque.com| Contact : info@diaspora-grecque.com|  Thme de Nyko